Translators in Schools
Translators in Schools is a professional development programme that aims to widen the pool of people with the skills to run creative translation workshops in schools. It aims also to create a bank of model workshops that can be used by translators and teachers to promote translation skills, meta-linguistic awareness and interest in studying foreign languages. Initially funded by the Calouste Gulbenkian Foundation and European Commission, it was nominated for the 2014 Threlford Memorial Cup awarded by the Chartered Institute of Linguists.
Watch the Translators in Schools film and join us from 1.45 to 2.45pm on Wednesday 8 June in the school hall of Short Wood Primary, Wellington, nr Telford TF1 2JA for the final hour of the West Midlands Big Translate, supported by the Mercers’ Company. Listen to the children’s presentation at the end of a day spent discovering what translation involves, what happens to books when they make the journey from one language (and culture) to another, and how languages and translated literature enrich our lives. Members of the public are welcome.
Translation workshops can be a transformative experience for children in primary and secondary schools, as demonstrated by Translation Nation, an award-winning project run by the Stephen Spender Trust and Eastside Educational Trust, curated by Sarah Ardizzone and Sam Holmes and funded by Arts Council England, the Esmée Fairbairn Foundation and the Mercers’ Company, which delivered translation workshops in primary and secondary schools between 2010 and 2014. Translators in Schools draws on the lessons learnt from Translation Nation and equips translators and others with the skills and resources to deliver translation workshops. For more information about the Translators in Schools training programme, please see About the Project.
Children raved about the workshop on the way back to school; they shared it with a passion and urgency with peers in class in a manner that demonstrated a fundamental shift in thinking and perception … This was one of those professional opportunities that changes you. It opened up a whole new realm of possibilities in the classroom. It was priceless
Mike Flowers, Hillcross Primary School
I just wanted to say how inspired I was by yesterday’s course. It has given me many ideas to take away and think about. It showed me how I can combine my love of teaching with that of translation
Dr Jenny MacKay (translator from German and Spanish into English)
Wow, what a day! Great to put it all into practice and a lovely experience working with such creative young minds.
Annabel Booker (teacher of Spanish)